Вечером дочь заехала ко мне и я с ней с удовольствием потарахтела о первых днях в университете. Она показала мне прописи, рассказала, что то, что я определяю, как прописное написание, преподавательница называет курсивным, что очень близко англоговорящему сердцу - cursive. Тем не менее, перевели название книги Берберовой "Курсив мой" на английский как "Italics are mine" (потому что в разговорном языке cursive слишком близко к "проклятию").
Жи и ши, ча и ща, чу и шу?
Группа вся состоит из детей, владеющих разговорным русским, таких же, как моя девочка. Учительница не могла поверить, что во всей группе ни один ученик не знал Михайло Васильевича Ломоносова. МГУ-то имени его. Другой выдающийся человек, о котором говорили - Иван Петрович Павлов. Читали "у меня зазвонил телефон".
Говорит, что очень сложный английский, курс называется "on style".
четверг, 17 сентября 2009 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий